Internationale Islamitische feministische conferentie deel 1

In het weekend van 3 tot 5 November 2006 was er de 2e Internationale Congres over Islamtische Feminisme.

Van over de hele wereld kwamen vrouwen speciaal voor dit evenement. Er waren sprekers uit Verenigde Staten, Mexico, Pakistan, Tunesië, Soedan, Indonesië,Iran En Zuid-Afrika.

Aangezien dit al de tweede keer plaats vindt en het dus beide keren zijn doodgezwegen door de Nederlandse media moest ik er zelf naar toe om te kijken wat Islamitische feminisme nou inhoudt. Feminisme heeft in Nederland al niet echt een positieve lading. Werd je eerst nog herinnert aan tuinbroeken, mannenhaatsters is tegenwoordig feminisme in ere hersteld als wapen tegen de Islam. Islam wordt dan ook neergezet als tegenstander van feminisme.

En nu ga ik naar een Congres over Islamitische feminisme. Persoonlijk gebruik ik liever de term emancipatie. Iedereen op deze wereld heeft recht op verbetering van zijn positie ongeacht geslacht of afkomst zolang het niet ten koste gaat van een ander. Als mensenrechten worden gerespecteerd hoeven er geen speciale regels te zijn voor vrouwen. Respecteer je de rechten van de mens dan respecteer je de rechten van de vrouw.

Ik ging samen met Rabi’ah en we wisten niet wat konden verwachten. het was in ieder geval in Barcelona dus mocht het tien keer niks zijn konden nog altijd genieten van deze prachtige stad en was er geen geld verspild.

We werden warm onthaalt met koude koffie en Spaanse lekkernijen. De bijeenkomst was informele sfeer en er was geen Vip-behandeling dus je kon gezellig met iemand spreken die dan later een van de sprekers blijkt te zijn.

De organisatie was erg vriendelijk en behulpzaam maar helaas was de voertaal Spaans/Catalaans en de tolk een ramp. De sprekers werden geïntroduceerd met inleidingen die vol open deuren werden ingetrapt. De gebruikelijke verontschuldigende houding van moslims die we ook in Nederland gewend zijn en waar je nou niet echt helemaal naar Barcelona voor hoeft te gaan: Islam is vreedzaam, Islam en democratie gaan samen, De Islam is niet tegen de vrouw, Islam is tegen terrorisme enz enz.

Het congres begon de eerste dag om 10:00 en we kwamen om 11:30 aan. We waren net op tijd voor de koffiepauze daarna ging de inleiding gewoon door dus hebben we niet echt iets gemist. We kregen een koptelefoon net als bij een vergadering van de VN. Ik heb wel eens grappen gezien over tolken in Internationale bijeenkomsten maar ik kan me niet voorstellen dat ze zo slecht zijn als deze. Ikke absoluut niet begrijpe. Rabi’ah sprak een handjevol Spaans maar het waren toch voornamelijk open deuren die ze vertaalde. Toen gebruikten we mijn noteboekje om met elkaar te communiceren. Hieronder een transcriptie:

Zullen we naar buiten gaan tot el djumua?

-Waarom?-Waarom denk je?:p

-Om de tolk uit zijn hokje te sleuren en met een bot voorwerp zijn hersens in te slaan?

-Doe dat maar niet…

-Nee door de eventuele bloedspetters wordt mijn kleding ongeschikt voor het gebed.

Het Vrijdaggebed vond gemengd plaats. De Imam en de Muadin waren vrouwen. Ik ben wel eerder in mijn zoektocht naar kennis in situaties gekomen waar in ik dacht: Wat moet ik hier mee?

En dit was er een van. Ik heb min of meer de dienst uitgezeten dan wat anders.

Ten eerste het was erg rumoerig doordat er ook niet-moslims kwamen kijken. Iedereen kletste door de elkaar en de pers was ook aanwezig en maakte foto’s van biddende vrouwen. Terwijl ik probeer me te concentreren op mijn gebed waar ik onder normale omstandigheden al moeite mee heb vroeg ik me af welke stereotypeverhaal deze fotos van gesluierde vrouwen mogen illustreren.

Terwijl een groot aantal van de vrouwen niet Spaans sprak was de dienst toch in het Spaans terwijl de Imama vloeiend Engels sprak. Ook de Koranverzen en overleveringen die werden gebruikt waren ook allemaal in het Spaans. Ik vind dit geen goede zaak. Want in de vertaling zit al (on)bewust een interpretatie van de vertolker en die moet je dan maar voor waar aannemen. Daarom wil ik altijd de dalil(bron) in het Arabisch horen en mijn eigen interpretatie en gedachten vormen. Er zijn talloze interpretaties en meningen maar uiteindelijk zal ik op mijn eigen denken en handelen beoordeelt worden. Dus ook al was dit in het Engels of Nederlands zou ik nog niet blij zijn met de gang van zaken. Ik wil gewoon niet dat een ander voor me denkt. Denken is geloven. En geloven kan je ook niet aan een ander overlaten.

2 gedachtes over “Internationale Islamitische feministische conferentie deel 1

  1. Saida, goeie blog! Fijn ook dat je dit verslag hebt gemaakt. Het onderwerp interesseert mij bijzonder, maar ik kan niet overal naartoe. Nu heb ik toch een indruk. Jammer dat het zo slecht georganiseerd was. Van een internationaal event zou je toch verwachten dat de voertaal Engels (en in dit geval ook Arabisch)is, met goede tolken. Gemiste kans. Een gemengd gebed met een imama mag van mij, maar zoals jij het beschrijft, als je je niet op het gebed kunt concentreren, heeft het voor mij geen waarde. Camera’s horen niet bij een gebed; belangstellenden zijn natuurlijk welkom zolang ze hun mond houden, lijkt mij wel zo beleefd. Was je ook bij de bijeenkomst over het vrouwenmanifest in De Balie? Ik zou daar ook wel graag een verslagje van zien!
    Salaam, Muhammad Yahya

  2. Salam,

    Idd een goeie blog. Wat mij het meest stoorde tijdens het gebed, waren idd de camera’s en het in- en uitgeloop.

    En dat er niet overal echte, sluitende rijen werden gevormd.

    De preek zelf vond ik wel interessant, maar het was inderdaad beter geweest als er ook een Engelse vertaling was geweest.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s